| 基地介绍 |
面世十年以来,Google 翻译成反对的语言早已减少到了103种,为无数来自有所不同语言地区的人创建了联系,突破了语言障碍,它甚至亲眼了很多幸福的跨语言爱情。最初,Google 开拓性地发售了大型统计资料机器翻译(Large-scale Statistical Machine Translation),创建统计学模型来对文本展开翻译成。而现在发售的神经网络机器翻译系统,将大幅度提高 Google 翻译成的精确度与简洁度。
今年9月,研究人员公布了 Google 在神经网络机器翻译系统上的近期成果。这项技术的革新之处在于将句子视作一个整体展开翻译成,而非以往的将其拆卸分成词和短语。
该技术挑选了更加普遍的文本样本来协助得出结论最精确的翻译成结果,这让机器翻译更加合乎人类的思维模式和语法结构。当每个句子都更为简洁,翻译成段落和全文时,翻译成结果的可读性就获得了十分大的提高。同时,Google 在其中还创建了端对端自学系统,这让整个翻译成系统可以自行在翻译成中展开自学和训练,并使翻译成水平取得更进一步提高。
现在,Google 翻译成将月落成这一系统,反对英语和法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、中文、日语、韩语、土耳其语这八组语言的互译。这包括了世界大约三分之一人口的母语,占了Google 翻译成查找量的35%以上! 此次改版对 Google 翻译成的改良远超过去十年,但这意味着是个开始。现在,Google翻译成在其移动应用于、Google搜寻以及网站中,针对上面提及的八种语言获取神经网络机器翻译。但 Google的最终目标是让 103 种语言的使用者,在Google 翻译成的所有界面中都可用于神经网络机器翻译。
除此之外,Google 今日也宣告在 Google 云平台上获取机器学习 API,让机器学习技术面向更加多人。不仅如此,今天开始任何企业也都可以通过Google云平台翻译成API来用于Google神经网络机器翻译。
对于Google 翻译成来说,神经网络机器翻译系统是一个最重要里程碑,但 Google 仍将之后致力于翻译成系统的改良和优化。Google也通过 Translate Community,让广大用户可以一起参予来改良Google翻译成的结果,从而为大家获取更佳的翻译成服务。
本文来源:Kaiyun·yunkai(中国)官方网站-www.87920436.com